Jak používat "daří dobře" ve větách:

Jen máme radost, že se Bradenovi daří dobře.
Просто се вълнуваме, че Брейдън е толкова добре.
Doufám, že se vám daří dobře.
Надявам се, всичко е наред в живота ви.
Vždycky se najdou tací, kteří se brání změnám, i když ví, že je to pro jejich dobro, ale jakmile uvidí jak se daří jejich rodinám a přátelům daří dobře v nové kolonii, budou tam také chtít odejít.
Въпреки плюсовете, винаги някои ще се противят на промяната. Но след като видят приятелите и семействата си щастливо заселени в новата колония, ще искат и те да заминат.
Ať to vezmeš odkudkoliv, věci se teď daří dobře.
По всички направления нещата вървят добре.
Vím, že tě, jejíž tvář září v mém srdci, se daří dobře.
Знам, че всичко е наред с онази, чието лице сияе в сърцето ми.
Hopkinsově nemocnici se daří dobře jen kvůli tomu, co jste pro ně udělal... a kde jste skončili.
Хопкинс се прочува, заради това, което направихте за тях, а вижте се сега.
Tobě a Vicky se jistě daří dobře, když plánujete tu velkou svatbu?
Предполагам, че при вас с Вики всичко е наред? И все още планирате да се ожените?
Soudím, že Henrymu se daří dobře.
Разбрах, че Хенри се справя добре
Ujistila jste mě, že se Walterovi Bishopovi daří dobře.
Уверихте ме, че Уолтър Бишъп се справя добре.
Jak jsem řekl, byl bych rád, kdyby jste mne pustila dovnitř, abych mohl zkontrolovat, že se mému synu daří dobře.
Казах ви, искам да вляза вътре, да се уверя, че синът ми е добре.
Jsem rád, že se mu daří dobře.
Радвам се, че той е добре.
Vypadá to, že romantika ještě žije a v Burbanku se jí daří dobře.
Навярно романтиката все още е на мода в Бърбанк.
Vypadá to, že se ti daří dobře.
Явно при теб всичко е добре.
Romanovi se asi daří dobře, že?
Изглежда на Роман му вървят нещата.
Matce i dítěti se daří dobře.
И майката, и детето са добре.
Přišel jsem zkrontrolovat, jestli se vám daří dobře.
Хрумна ми, като минавах от тук, да видя как сте.
Prodejcům v přízemí naší kancelářské budovy na Madisonské se daří dobře s tím XK-E ve výloze.
на Мадисън е направил достатъчно, като е сложил този XK-E на входа.
Jsem rád, že se ti daří dobře.
Радвам се, че се спраяш добре.
Jo, jsem rád, že se vám daří dobře.
Да, радвам се, че си добре.
Je mi líp, a doufám, že se ti daří dobře, i Tedovi.
Справя по-добре, и-и се надявам Вие правите добре, и Тед.
Vypadá to, že se vám daří dobře.
Изглежда си си стъпил на краката.
Myslím, že se mu daří dobře, nemyslíš?
Аз мисля, че... справя се добре, не мислиш ли?
Lidi, dítěti se daří dobře a už ho přesunuli z intenzivní péče.
Хей, приятели, бебето е добре, стабилизирано е.
Díky ní se malému Nathanovi dnes ráno daří dobře.
Благодарение на нея, бебето Нейтън се развива добре.
Rád vidím, že se ti daří dobře.
Радвам се, че при теб всичко е наред.
Řeknu mu, že restauraci se daří dobře, že spolu trávíme mnoho času,
Ще му кажа, че ресторантът върви добре. Че прекарваме много време заедно.
Na to, že právě podstoupila náročnou operaci, se jí daří dobře, ale neměli bychom ji nikam přesouvat.
Справя се добре за дете след тежка операция.
Sestře a synovci se daří dobře, takže...
Сестра ми и племеникът ми те са добре...
Těší mě, že ti můžu říct, že se jí daří dobře.
Радвам се да ти кажа, че тя е много добре.
Jsem ráda, že se ti daří dobře.
Радвам се да видя, че си добре.
Někteří z nich věří, že se jim daří dobře, i když se nemusí příliš podrobně zabývat svými motivy.
Някои от тях вярват, че правят добро, въпреки че може да не проучват твърде внимателно мотивите си.
Vrátila se ke svému životu a dnes se jí naštěstí daří dobře.
Тя се върна към живота си и днес, за щастие, тя е добре.
Oběma odrůdám se nejprve daří dobře, ale potom je pole 17 dní zaplaveno.
Двата вида се справят много добре в началото, но след това полето е наводнено за 17 дни.
Jedním z nich je, že se mi daří dobře.
И една от тях е, че аз също съм добре.
0.47424602508545s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?